Маленькая Бобровка сближает страны и народы
На сутки раньше, чем положено по календарю, в Бобровке, в ночь с 21 на 22 июня, состоялся традиционный латышский праздник Лиго, он же Янов день, что переходит в самую короткую ночь в году. Поправку в календарь бобровцы внесли ради прибывших в сибирскую глубинку гостей из Великобритании.
Впрочем, гости по паспорту англичане, а по национальности – латыши. Как и предки сибирских соотечественников, вдали от родины праотцы английских латышей оказались и по доброй воле, и из-за страха попасть под каток сталинских репрессий в послевоенные годы.
В Бобровку артисты из Англии прибыли в составе двух самодеятельных художественных коллективов – ансамблей «Камолиньш» и «Дудалниеки», что хранят традиции своего народа, исполняют латышские песни и танцы.
- Мы тронуты тем радушием и душевной теплотой, с которой нас встречают в Сибири, - сказал руководитель ансамбля «Камолиньш» Марис Пулис, выступая на ступеньках крыльца бревенчатого бобровского клуба, ровно в 9 часов вечера ставшего стартовой площадкой длинного, красивого и веселого праздника.
Часом ранее гости и их добровольные помощники из сельских жителей мастерили головные венки из полевых цветов.
Венок на празднике Лиго – главный атрибут. По традиции, мужчинам, особенно тем, которых зовут Янами-Иванами, положен венок из дубовых листьев. В Бобровке дубы не растут, поэтому тут всегда плетут венки из березовых листьев. Женские венки – из полевых цветов, и они были очень к лицу всем дамам всех возрастов, приехавшим в Бобровку на праздник не только из Англии, но и из Тары, Омска, близлежащих от Бобровки сел Мартюшево и Баженово.
Гостей удивило, с какой любовью сибирские латыши берегут и чтят национальные традиции, с какой дотошностью выполняют все ритуалы праздника Лиго. Праздника латышского – древнего языческого, называемого еще «зеленым днем», посвященного щедрости цветущей земли, всему, что растет на ней, ее плодородию.
Из год в год Лиго проходит в Бобровке, как несколько веков назад, хотя самой деревне чуть более ста лет. Народные костюмы, старинные песни и танцы, костры и главное угощение в день солнцеворота – домашний сыр с тмином и ячменное пиво.
Всю ночь бобровцы вместе с гостями провели у костров, разбитых на зеленой лужайке вблизи деревенского пруда.
Искупался кто-то в наряде «в чем мама родила» под утро в этом пруду или голышом сиганул по траве в утренней росе, что также приветствуется по древнему обычаю, осталась за кадром нашего фоторепортажа.
Мы покинули Бобровку в первом часу ночи, так как начал моросить дождик, а он грозил сделать непроезжей обратную дорогу в Тару. О финишных сюрпризах праздника спросим завтра у Ольги Вакенгут, директора бобровского клуба, десятилетними хлопотами которой ее деревня стала притягательной в Янов день для гостей из Америки, Великобритании, Латвии и других стран, из областного центра и соседних сел.
Здесь, в Бобровке, живет душа латышского народа. Впрочем, и душа многонациональной России тоже. Поэтому мы, сибиряки, что привыкли уважать соседа, не оскорблять обычаи, традиции и веру другого народа, так болезненно воспринимаем проклятия в адрес всех русских без разбору с украинской стороны. За что? Кого мы притеснили и чем обидели? Нота досады за политику, за жестокую драку панов, от которой у холопов чубы трещат, на мгновение вкрадывалась в душу под мотивы праздника Лиго.
Наделенные властью верхи почему-то никого не могут помирить, а маленькой таежной Бобровке под силу сближать страны и народы…
Комментарии